Search

【日文相似字比較】
「生徒」與「学生」這兩個詞,中文都翻譯為「學生」的意思。但這兩個詞有...

  • Share this:

【日文相似字比較】
「生徒」與「学生」這兩個詞,中文都翻譯為「學生」的意思。但這兩個詞有什麼差別呢😉往下閱讀釐清!
  





  
✨【生徒(せいと)】
中文:學生。
✍️「生徒(せいと)」是「國中、高中生」接受中等教育程度學生的通稱。或是無關年齡的個人教室(才藝班等等)的學生,也會稱作「生徒(せいと)」。
例文:授業中、生徒は一生懸命勉強している。(課堂中,學生很認真的上課學習。)

  
✨【学生(がくせい)】
中文:學生。
✍️「学生(がくせい)」是「高等專門學校、大學以上」接受高等教育的學生通稱,或是自己研究專門領域的人,也會自稱為「学生(がくせい)」。
例文:私は学生です。(我是學生。)

  
❤日語學習平台Study Cube ⬇ ⬇
https://academy.shuwoon.com.tw/bookshelf

                    
❤訂閱YouTube頻道持續學習  ⬇ ⬇
https://www.youtube.com/user/ShuWoon2013

  
#旭文日本語學院 #生活日語 #日文線上課程 #生徒 #学生


Tags:

About author
not provided
團體會話課程及一對一、一對多日文教學。 雲端線上課程,讓您不出門也能學好日文。 提供企業外派客製化團體教學。 中日筆譯、即時口譯、公司企業語言顧問。
View all posts