【日文相似字比較】
「生徒」與「学生」這兩個詞,中文都翻譯為「學生」的意思。但這兩個詞有什麼差別呢😉往下閱讀釐清!
↓
↓
✨【生徒(せいと)】
中文:學生。
✍️「生徒(せいと)」是「國中、高中生」接受中等教育程度學生的通稱。或是無關年齡的個人教室(才藝班等等)的學生,也會稱作「生徒(せいと)」。
例文:授業中、生徒は一生懸命勉強している。(課堂中,學生很認真的上課學習。)
✨【学生(がくせい)】
中文:學生。
✍️「学生(がくせい)」是「高等專門學校、大學以上」接受高等教育的學生通稱,或是自己研究專門領域的人,也會自稱為「学生(がくせい)」。
例文:私は学生です。(我是學生。)
❤日語學習平台Study Cube ⬇ ⬇
https://academy.shuwoon.com.tw/bookshelf
❤訂閱YouTube頻道持續學習 ⬇ ⬇
https://www.youtube.com/user/ShuWoon2013
#旭文日本語學院 #生活日語 #日文線上課程 #生徒 #学生